-
<中部> I. 元亨寺汉译南传大藏经编译委员会译,高雄、元亨寺妙林出版社,85年7月初版。 J. 宗喀巴大师著,法尊法师译《菩提道次第广论》,台北,福智之声出版社、修订版。 K. 觉音著,叶均译...,81年4月修订一版。 N. 印顺法师著《空之探究》、台北、正闻出版社,74年7月版,81年10月六版。 O. 中村元元、江支地译《慈悲》,台北,东大图书公司,86年9月初版。 P. 杨郁文著《...
釋海實
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06400645475.html
-
,《大正藏》第三十册。 玄奘译,《法蕴足论》,《大正藏》第十二册。 世亲造,《阿毘达磨俱舍论》,《大正藏》第二十九册。 宗喀巴着,法尊法师译,《菩提道次第广论》,台北市:福智之声,2001。 ...,1995。 凝然大德原著; 鎌田茂雄日译; 关世谦中译,《八宗纲要》,高雄:佛光出版社,1985。 晓云法师着,《觉之教育》,二版,台北市:原泉,1998。 晓云法师着,《佛禅之源》,台北市:...
郭济源
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15574558358.html
-
宗客巴着 法尊法师译 圆明 1991年 华严经 高振农释译 佛光 1996年 楞伽大义今释 南怀瑾述着 老古 1993年7月 台湾2刷 摄大乘论讲记 印顺讲 正闻 1992年2月修订一版 三、...根源,另作探讨,这个问题,向来是现代学界所重视的(这个研究方向,大抵是印顺法师《中国禅宗史》所开启的)。本章研究成果是,唐禅揉合了印度大乘三系思想于一炉,形成其独特的禅思想体系。揉合情况大抵是:以空宗“...
张国一
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16243959971.html
-
下册。台北:学生,1996增订版 宋立道译,舍尔巴茨基著《大乘佛学:佛教的涅槃概念》。台北:圆明1998 林镇国《空性与现代性》。台北:立绪,1999 法尊法师译,月称法师《入中论》。台北:慧炬,...。他所关注的基本上是编年史与建立印度语言在佛教文学史上的重要地位。但在探究历史与语言文献学问题的同时,毕尔奴夫对欧陆的贡献,也在于他所译出的一些重要佛教名相,一直发挥影响至今。”(Tuck,32)因此...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/17022562121.html
-
呢?正在想时,一下子看到的又是上师坐在那裹开始讲法了。上师是成就了的人,他老人家告诉了我们的修行道路,我们就应照着修,法尊法师译的颂文中说:"至尊恩师如教修,我等亦应如是行"。我们应照宗喀巴大师走过的...出来。)善知识已给我们讲出了深般若理,写成了著作,我们应好好学,多用脑想,多思维,这不是瞎猜出的,法尊法师用口语讲了《四宗要义》是弟子隆莲记录的,是西藏的四个宗派对深般若的讲法,在《现代佛学》上有载。...
佚名
|论坛精华|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23033376148.html
-
向内返照, 智者皆能各自证知(有智者应自知)。」(法增比丘译)
[随念法经]∶
「正法者,谓:善说梵行。初善、中善、后善。义妙、文巧。纯一、圆满、清净、鲜白。佛、薄伽梵,善说法律。正得,无病,时无间断。极善安立,见者不空,智者各别内证。法律善显,决定出离,趣大菩提。无有违逆,成就和顺;具足依止,断流转道。」(法尊法师译)
[增一阿含经] (卷12,三宝品4)∶
「如來法者,善...
法増比丘
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/08064784619.html